«Canciones de Chiapas», una perspectiva del universo simbólico

Portada del libro: Canciones a
Chiapas. Imagen: Cortesía.

*El libro está ilustrado por Diana Laura Gutiérrez Chávez, cuenta con 30 páginas, y es un compendio de poemas en idiomas español. Fue publicado en el 2021, a través del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI).


Chiapas es uno de los estados más ricos de México, no solo por su biodiversidad y sus paisajes imponentes de montañas, barrancas, cuevas, ríos, lagunas, bosques y selva, sino por sus múltiples pueblos indígenas que habitan y conviven, subraya el libro «Canciones a Chiapas» de Diego R. Hernández.

Así pues, entre las coloridas calles de San Cristóbal de Las Casas, Tapachula y Comitán, en los valles del Soconusco, las montañas cubiertas de cafetales y los majestuosos volcanes como el Tacaná, se encuentra un  vestigio cultural maya, considerada una de las culturas más poderosas de América.

Hoy, dichos vestigios se encuentran en las culturas mames, lacandones, tojolabales, akatecos, tseltales, choles, jakaltekos, tsotsiles, kanjobales, chujes, tekos, kaqchikeles, zoques y mochós, pues conviven y comparten territorio, historia, costumbres, economía y prácticas culturales.

La ceiba sagrada para los Mayas Lacandones. Imagen: Cortesía.

En ese sentido, los poemas e imágenes de Canciones a Chiapas no solo reflejan dichas culturas, ya que se trata de un canto y una perspectiva sobre el universo simbólico de Chiapas.

Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas

La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el período comprendido entre 2022 y 2032, como el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo, con el fin de llamar la atención sobre la difícil situación de muchas lenguas indígenas y movilizar a las partes interesadas y los recursos para su preservación, revitalización y promoción.

Dicha proclamación, es resultado clave del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, para el que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) lidera el esfuerzo mundial.

La Organización seguirá siendo el organismo principal de las Naciones Unidas para la aplicación del Decenio Internacional, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES) y otros organismos pertinentes de las Naciones Unidas, informó la Asamblea General de las Naciones Unidas.

Danza de Yomoetzé realizado por mujeres zoques. Cortesía: Mag Servan/ Chiapas PARALELO.

Por lo que, el objetivo del Decenio Internacional es garantizar el derecho de los pueblos indígenas a preservar, revitalizar y promover sus lenguas, e integrar los aspectos de la diversidad lingüística y el multilingüismo en los esfuerzos de desarrollo sostenible.

Al mismo tiempo, proporcionar una oportunidad única para colaborar en las áreas de desarrollo de políticas y estimular un diálogo global en un verdadero espíritu de compromiso de múltiples partes interesadas, y tomar las medidas necesarias para el uso, preservación, revitalización y promoción de las lenguas indígenas en todo el mundo.

No comments yet.

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Leave your opinion here. Please be nice. Your Email address will be kept private.