Los pueblos originarios deben trazar la ruta para recuperar su lengua, no las instituciones: INALI
#AlianzadeMedios | Por Raíchali
Chihuahua.- Los programas para la recuperación de las lenguas maternas fracasan porque las instituciones crean las estrategias sin considerar a los hablantes, reconoció Juan Gregorio Regino, director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).
Hizo énfasis en que la recuperación y revalorización de cada lengua materna debe nacer de sus portadores y, a partir de ahí, coordinar la acciones con las autoridades respectivas.
«Ningún proyecto institucional, planteado desde fuera, podrá tener el impacto deseable. Las acciones deben estar coordinadas con las comunidades, con los hablantes, que son los portadores de las lenguas»
Emprender la recuperación, la revalorización, la difusión, es muy importante que sea con las comunidades, con los hablantes, los portadores de las lenguas.
En ese contexto, explicó que el INALI cuenta con un modelo de trabajo que abre la puerta a los pueblos indígenas para plantear la política lingüística según las necesidades de cada comunidad.
Este modelo permite que los hablantes definan a las estrategias, planes y programas para detonar un proceso comunitario para el desarrollo de las lenguas indígenas.
«Con el afán de desarrollar acciones de urgencia, las instituciones han sido verticales y paternalistas, situación que no es la deseada ni la más adecuada… Pero también creo que expresa la voluntad de las instituciones al querer apoyar y atender una problemática delicada, grave y que debe atenderse de manera inmediata»
En Chihuahua, adelantó, el INALI ya comenzó a revisar algunas acciones y proyectos pilotos para la recuperación de las lenguas maternas, en específico con la pima, en proceso de extinción.
Destacó que el INALI no puede intervenir de manera directa con las comunidades, por lo que requiere de la coordinación con las instancias estatales, municipales y tradicionales.
«Estamos en proceso de analizar los proyectos pilotos. Vemos que ya existen normas de escrituras que son las herramientas con las que iniciaríamos un trabajo coordinadamente con las comunidades, las autoridades del estado, de los municipio»
En conjunto, las cuatro lenguas maternas que se hablan en Chihuahua están amenazadas. La pima está en etapa moribunda, la guarojío ya sólo se encuentra en tres municipios, mientras que la rarámuri y tepehuán están divididas en bolsones con vitalidad alta y media, así como zonas en las que han desaparecido por completo.
Enrique Servín, una pérdida irreparable
El poeta mazateco también lamentó el asesinato del políglota Enrique Servín, a quien recordó cómo una persona de gran calidad humana y compromiso con su trabajo, por lo que aseguró que su muerte es una pérdida irreparable.
«Que una persona ajena a la cultura hable tan bien una lengua materna le devuelve a los hablantes la seguridad y el orgullo a su cultura y, además, es una muestra de la gran calidad humana que tenía»
Servín Herrera fue asesinado el 9 de octubre afuera de su vivienda y, a casi un mes del crimen, la Fiscalía General del Estado no ha proporcionado datos sobre el avance de la investigación.
Trackbacks/Pingbacks
[…] Los pueblos originarios deben trazar la ruta para recuperar su lengua, no las instituciones: INALI […]