Escucha cómo se vivió la pandemia en la Sierra Tarahumara

Escucha cómo se vivió la pandemia en la Sierra Tarahumara

¿Qué sentirías si en medio de una terrible sequía, llega un extraño a tu casa a hablarte en otro idioma sobre una enfermedad de la que no te explica nada y te ordena que no salgas, que no convivas con tus vecinos y amigos, y que dejes atrás tu espiritualidad? Eso le pasó a los pueblos indígenas de la Sierra Tarahumara.

¡Te lo contamos aquí en nuestro nuevo podcast!

Por Raíchali

El virus del SARS-CoV2 que provoca la enfermedad del COVID-19 ha recorrido todos los rincones del mundo. Originario de la ciudad de Wuhan en China, atravesó mares y cruzó continentes, hasta llegar a los bosques y montes de la Sierra Tarahumara en Chihuahua, un estado de la frontera norte de México, donde habitan al menos cuatro pueblos originarios.

Las comunidades de esta región, en su mayoría del pueblo rarámuri, han tenido que enfrentarse a la falta de información y una abrumadora cantidad de desinformación, a la suspensión de clases y una lista de mandatos sin mucha explicación de personas mestizas (es decir, no indígenas) que les impidieron reunirse y celebrar sus ceremonias tradicionales más importantes, que tienen una conexión muy importante para ellos con la naturaleza que los rodea.

 

 

 

 

 

 

 

El equipo de Raíchali tuvo la oportunidad de hablar con estas comunidades indígenas en los municipios de Guachochi y Bocoyna, quienes nos compartieron cuales fueron sus experiencias y dificultades en un período en el que la sequía también llegó, fenómeno que atribuyeron a la ausencia de sus fiestas tradicionales.

Contamos con una versión tanto en español como en rarámuri en nuestro nuevo canal de Spotify.

Aquí también los puedes encontrar. ¡No te los pierdas!

Episodio en español:

Episodio en rarámuri:

La investigación de este trabajo estuvo a cargo de Patricia Mayorga, Jaime Armendáriz, Óscar Rosales, Raúl Pérez y Carlos Fierro.

Con la participación especial de Alejandra Marcial en la narración en rarámuri.

La traducción fue realizada por Carlos Fierro y Alejandra Marcial.

La edición de este episodio estuvo a cargo de Marcela Zamudio.

Damos un agradecimiento a Radio Universidad de la Universidad Autónoma de Chihuahua y a Alianza Sierra Madre, por permitirnos grabar en sus instalaciones.

Estos podcasts fueron realizado con el apoyo del Fondo de Respuesta Rápida para América Latina y el Caribe organizado por Internews, Chicas Poderosas, Consejo de Redacción y Fundamedios. Los contenidos de los trabajos periodísticos que aquí se publican son responsabilidad exclusiva de sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de las organizaciones.

Sin comentarios aún.

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Comparta su opinión. Su correo no será público y será protegido deacuerdo a nuestras políticas de privacidad.